Die Anforderungen einer Übersetzung sind so unterschiedlich wie die zu übersetzenden Texte. Deshalb ist es nicht sinnvoll, hier Preise zu nennen. Bitte senden Sie mir Ihre Anfrage und ich unterbreite Ihnen schnellstmöglich ein faires Angebot, das Ihrem Text entspricht.
Wie werden
die Preise berechnet?
Die Berechnung basiert meist auf Normzeilen der Ausgangssprache (55
Anschläge inkl. Leerzeichen) oder auf Wörtern der Ausgangssprache.
Wonach
richtet sich der Preis?
Nach dem Schwierigkeitsgrad des Textes, d.h. ob es sich um einen allgemeinen
Text, einen Fachtext (enthält Fachbegriffe) oder einen schwierigen Fachtext
handelt.
Was macht eine gute
Übersetzung aus?
Eine Übersetzung ist
nicht die simple Übertragung eines Textes von einer Sprache in die andere.
Eine gute Übersetzung erfordert Zeit, um den richtigen Ton zu treffen und um
genau die Aussage des Ausgangstextes wiederzugeben. Hierfür ist gründliche
Recherche erforderlich. Es werden gute Nachschlagewerke und verschiedenste
Software-Programme benötigt. Der Text muss mehrmals Korrektur gelesen werden.
All dies ist in meiner Dienstleistung enthalten.